23 Ocak 2019 Çarşamba

PORTEKİZCE FİLM/DİZİ ÇEVİRİLERİ

Portekiz, Brezilya ve resmi dili Portekizce olan ülkelerdeki yapımcılar tarafından çekilen filmlerin/dizilerin Türkçeye tercüme edilmesi için şahsımla irtibat kurabilir ve belirtilen ülkelerin filmlerin ve/veya dizilerinin Türk televizyon kanallarında yayınlanmasını sağlayabilirsiniz. Hatırlanacağı üzere Brezilya yapımı "Köle Isaura" dizisi TRT'de yıllar önce yayınlanmış ve Türk halkı tarafından büyük ilgi görmüştü. Benzer bir projeniz varsa projenizi uygulamaya koymak için size omuz vermeye hazırım. Portekiz yapımı bir gençlik dizisi olan ve bir dizi için oldukça uzun sayılabilecek bir süre boyunca (2003-2012 yılları arası) Portekiz televizyonlarında yayınlanan "Morangos com Açúcar (Şekerli Çilekler) dizisinin Türk yapımcılar tarafından değerlendirilmesinin uygun olabileceği kanaatindeyim.  

BREZİLYA - AVRUPA PORTEKİZCESİ FARKLI KELİMELER

Avrupa Portekizcesi
Brezilya Portekizcesi
Türkçe
Comboio
Trem
Tren
Alcunha
Apelido
Takma ad
Talhante
Açogueiro
Kasap
Pequeno-almoço
Cafe de manhã
Kahvaltı
Ementa
Cardápio
Menü
Telemóvel
Celular
Cep telefonu
Desporto
Esporte
Spor
Relvado
Grama
Çim
Gelado
Sorvete
Dondurma
Sumo
Suco
Mevye suyu
Chávena
Xicara
Fincan

21 Ocak 2019 Pazartesi

ÇEVİRMEN SEÇİMİ

Portekizce tercüman seçerken Portekizce dilbilgisinin yanı sıra Türkçe dilbilgisinin de oldukça iyi seviyede olmasına dikkat etmelisiniz. Çevirinin konusuyla ilgili deneyime sahip olması da çevirmen seçiminde göz önünde bulundurulması gereken etmenlerden birisidir. Bir kişinin iki anadilinin olması iyi bir çevirmen olduğu anlamına gelmez. Çeviri bir dildeki bir ifadeyi diğer dile herhangi bir anlam kayması olmadan dönüştürme yeteneğidir. Çeviri bazı kişiler tarafından basit bir iş olarak görülse de tecrübe, yetenek, bilgi, birikim, özen ve dikkat ister.

19 Ocak 2019 Cumartesi

GIDA ÜRÜNÜ TERCÜMESİ

Gıda ürünü imal eden bazı şirketlerimiz ürünlerini yurt dışına ihraç etmektedir. Bisküvi, kraker, çikolata, kokolin, lokum, draje ve dayanıklı diğer gıda ürünlerinin ihracatını yapmak istiyorsanız,  bazı belgelerin (örneğin ürün sağlık sertifikası, ürün içerik bilgisi vb.)  Portekizce dilinde düzenlenmiş halini bazı kurumlara ibraz etmeniz gerekebilir. Bu bağlamda, ihtiyaç duyduğunuz yardımı size sağlayabilir ve dış satım yapmanıza katkıda bulunabilirim. Pazar bulma ve müşteri edinmeyle ilgili olarak da size yardım edebilirim. Ülkemiz dışında iş yapma gibi bir düşünceniz varsa, bu amacınız için işbirliğinde bulunabiliriz.     

18 Ocak 2019 Cuma

ÇEVİRMENDEN BEKLENTİLER

Uzun yıllardır bu işi yaptığımdan dolayı geniş bir çeviri arşivim bulunmaktadır, bu nedenden dolayı talep ettiğiniz çeviriyi ivedilikle teslim etme olasılığım yüksektir. Kısa süre içerisinde iyi bir çeviri beklentiniz varsa bu beklentiyi karşılayabileceğimi düşünüyorum. Örneğin Türkiye ile sosyal güvenlik anlaşması bulunan ülkenin vatandaşı olan ve Türkiye'de geçici olarak çalışan yabancı bir kişinin vatandaşı olduğu ülkenin sosyal güvenlik mevzuatına tabi olmasıyla ilgili olan formun çevirisini, söz konusu formun şablonu arşivimde kayıtlı bulunduğundan dolayı, kısa süre içerisinde teslim edebilirim. Sigorta poliçeleri çeviri arşivim de geniştir, bu sayede sigorta poliçelerinin tercümesini hızlı bir şekilde yapabilirim.     

17 Ocak 2019 Perşembe

YEMİNLİ ÇEVİRİ HİZMETİ

Portekizce yemin zaptım bulunmaktadır. Yeminli çeviri taleplerinizi karşılayabilirim. 

16 Ocak 2019 Çarşamba

EVLİLİKLE İLGİLİ BELGELER


Yabancı eşle evlilik için gerekli olan evlenme ehliyet belgesi, doğum belgesi, medeni durumu gösteren belge ve ilgili diğer belgelerin çevirisi için söz konusu belgeyi tarattıktan sonra, bu sayfanın en üst kısmında belirtilen e-mail adresine gönderirseniz, teslim süresi ve fiyatla ilgili olarak size geri dönüş yaparım. Hayatınızın dönüm noktalarından birisi olan evlilikle ilgili belgelerin Portekizceye veya Türkçeye çevirisi için deneyimli bir çevirmen seçmenizi öneririm. Ayrıntılı bilgi almak için benimle iletişime geçebilirsiniz.